PASO DEL NORTE POETS SING
You Are a Dark Body
by NATALIE SCENTERS-ZAPICO from Poetry Foundation: "of water with a bed of rock barely visible" [more]
Al revelar lo que hay detrás de la primera cortina
por ADELMAR RAMÍREZ de Marcapiel: "Al revelar lo que hay detrás de la primera cortina" [más]
Leaving as a second language
by ANDREA BLANCAS BELTRAN from Gramma: "the wisteria washed out weeks" [more]
Sobre la desaparición de La duquesa
por MIGUEL ÁNGEL CHÁVEZ de Ciudad Juárez Art and Poetry: "No se merece el sol ni un solo momento" [más]
Lord
by ALESSANDRA NARVAEZ-VARELA from Acentos Review: "If the lord of the house is green, she is red" [more]
The night before I move out of New York City
by ALDO AMPARAN from Río Grande Review: "I sit on a table in the loneliest corner of the Chelsea," [more]
The Spirit with Which It Was Offered
by JEFF SIRKIN from his book Travelers Aid Society: "The politics of the mixed tape demand territorial expansion" [more]
The Grocery Store Across the Tex-Mex Border
por ÉDGAR J. ULLOA JUJÁN de su bloga multimedia "Mi Juaritos": El Pee-wee era un fulano [más]
Fences
by PAT MORA from American Lives in Poetry: "Mouths full of laughter," [more]
To the Desert
by BENJAMIN ALIRE SÁENZ from Poetry Foundation: "I came to you one rainless August night." [more]
In The Cold Ground (Tom Waits)
por EDGAR RINCÓN LUNA de Instituto Cultural de León: "pero hay algo que te mantiene cerca del cielo" [más]
Heritage Speaker
by ROSA ALCALÁ from Boston Review: "What good is it to erect / of absence" [more]
La Casa
por CARMEN AMATO TEJEDA de la bloga "Antología Virtual": "La luz en la ventana es el indicio" [más]
On the Transmigration of Souls in El Paso
by BOBBY BYRD from his book with the same title: "Maybe we will be elsewhere" [more]
The Lost Letters of Mileva
by MARIA MALONEY from her book. "We are blind and delicate." [more]
Center
por ANDREA COTE de Círculo de Poesía: "A las cuatro y cuarto" [más]
Chio Sam
por SELFA CHEW de Poemas Poetas: "Dice mi madre que no es posible" [más]
Seeking Oracles
by DONNA SNYDER from BorderSenses: "She gazes at the flame between" [more]
Ocaso
por SUSANA CHÁVEZ de la bloga "Primera Tormenta": "para Linda Escobedo. He perdido la cuenta de tus huesos" [más]